Ariel Dilon
Ariel Dilon arrived at the House on 4th October. Ariel’s bursary application was a proposal to translate Qui je fus, by Henri Michaux, from French into Spanish.
Ariel Dilon arrived at the House on 4th October. Ariel’s bursary application was a proposal to translate Qui je fus, by Henri Michaux, from French into Spanish.
La Casa del Traductor de Tarazona organiza junto con Acet Traductores un Taller de Traducción literaria y proceso editorial en la Casa del Traductor, titulada “NO ME CUENTES CUENTOS”. LOS SUBGÉNEROS NARRATIVOS.
Tendrán lugar del 17 al 19 de Junio de 2016 en la sede de la Casa del Traductor (Residencia del Cinto de Tarazona).
Dicha Jornada contará con la presencia de traductores de gran prestigio. Entre ellos, la traductora Olivia de Miguel, que obtuvo el Premio Nacional de Traducción en 2011.
El programa, así como el boletín de inscripción, puede consultarse en:
The House organised a programme of events for International Translation Day, on 30th September:
Open Day at the Casa del Traductor for International Translation Day
11.00-11.15: Casa del Traductor: its foundation, history and mission, with Enrique Alda, coordinator and technical advisor of the Translator’s House.
11.15-11.30: Casa del Traductor Governance, with Juan Antonio Fuentes, Translator’s House director.
11.30-12.30: Translators in the House. Ahmed Abdullatif talks about his translation of the novel Tonto, muerto, bastardo e invisible, by Juan José Millás
12.30-13.30: Round table – Reflections on translations: training and the profession. With Enrique Alda, Casa del Traductor; Mª Pilar Cardos, ASATI; Kenneth Jordan Núñez, Universidad San Jorge; and Inés Ramia Latorre, translator.
14.00-16.00: Translators’ lunch. Restaurante Galeón, Tarazona.
17.00-18.00: Publishers and translation. With Trinidad Marcellán, publisher of Olifante, and Julián Lacalle, publisher of Pepitas de Calabaza.
18.00-19.00: The writer and the literary translator. Rada Panchovska chats with writers Antón Castro, Alfredo Saldaña and Ricardo Díez.
+ Info:
On 29th September Rada Panchovska and Ahmed Abdullatif accompanied Enrique Alda to the radio studios of Cadena Ser to talk about the translation work they were doing at the Casa del Traductor. Rada and Ahmed read some extracts from their work in Bulgarian and Arabic, with Enrique Alda reading the original texts in Spanish.