• Home
  • The Center
  • History



The idea of establishing the Translator's House in Tarazona was suggested in 1988 by Francisco Uriz, twice winner of the Spanish Prize for Translation and one of the Spanish translators who has most contributed to the dissemination of Nordic literature in Spain.

The birth of the House coincided with other, similar initiatives across Europe, which came about with the support of a number of highly-regarded literary translators and professional associations of literary translators.

There is a network of European literary translation centres, RECIT (Réseau Européen des Centres Internationaux de Traducteurs littéraires). At present the network has Translator's Houses in Germany, Italy, Belgium, France, Great Britain, Hungary, Switzerland, the Netherlands and Sweden.

Casa del Traductor


cocaína em teste de drogas do sistema viagra saúde de Coventry de louisiana

TRANSLATOR'S HOUSE "Hispanic Centre for Literary Translation"

C/ Ancha de San Bernardo, 13

50500 – Tarazona (Zaragoza) - Spain

Telephone & fax: 976643012

Mobile Phone: 628324593



Copyright © 2014 Computer Tarazona

En "Casa del Traductor" utilizamos cookies para mejorar tu experiencia al navegar por la web. Para buscar mas informacion sobre las cookies o como borrarlas, puede diriguirse a nuestra Politica de Cookies..

  Acepto las cookies para este sitio Web.
EU Cookie Directive Module Information