Primeros Encuentros de Traductores

Los días 20, 21 y 22 de septiembre se celebraron los Primeros Encuentros de Traductores, dedicados en esta primera edición a la traducción de canciones. Los profesores encargados de impartir los talleres fueron Joaquín Carbonell, que dedicó el suyo a la Traducción-adaptación de canciones de Brassens, y Gabriel Sopeña, que dedicó el suyo a la Poesía y adaptación musical.

En la puesta en común del trabajo realizado en los talleres que se realizó el día 22 en el salón de actos de la Casa del Traductor, con entrada libre, intervinieron Joaquín Carbonell, Gabriel Sopeña y los participantes en los talleres, acompañados por Philippe Charlot.

Aquí encontraréis el artículo que publicó Efe Eme.

http://www.heraldo.es/noticias/aragon/comarcas/2017/07/25/la-casa-del-traductor-tarazona-volvera-organizar-las-jornadas-torno-traduccion-literaria-1188580-304.html

http://www.plazanueva.com/articulo/agenda/tarazona-acoge-fin-semana-i-encuentros-traductores/20171019120705175191.html

http://www.tarazona.es/tarazona-actualidad/agenda/i-encuentros-de-traductores

http://www.elperiodicodearagon.com/noticias/escenarios/talleres-traduccion-carbonell-sopena_1236005.html

http://actuaragon.es/?p=2950

http://www.fundaciongutierreztapia.es/fin-de-semana-actividades-tarazona/

 

 

Manuel Forega

El 16 de septiembre llegó a la casa Manuel Forega para traducir la colección de poemas Vitraux de Laurent Tailhade.

Programa de radio en la Cadena SER

El 16 de septiembre Ariel Dilon, Margot Nguyen fueron a la Cadena SER para hacer un programa en el que se habló de la obra Qui je fus de Henri Michaux y se leyeron fragmentos en francés y castellano.

2016. ACTIVIDAD INFANTIL CON LOS ESCOLARES DE TARAZONA. 21 Y 22 DE NOVIEMBRE DE 2016

ACTIVIDAD INFANTIL CON LOS ESCOLARES DE TARAZONA. 21 Y 22 DE NOVIEMBRE DE 2016

Casi ciento cincuenta alumnos de quinto y sexto de primaria de los Colegios Sagrada Familia y Colegio Público Moncayo visitaron los días 21 y 22 de Noviembre la Casa del Traductor de Tarazona.

La actividad contaba como principal objetivo el darles a conocer la figura del traductor en general y del traductor literario en particular. Asimismo, se les expuso la importancia de aprender otras lenguas y  conocer otras culturas.

En la sala de conferencias tuvo lugar el encuentro  con la traductora de libros infantiles, la italiana Maria Elena Vaiasuso, traductora del español al italiano, que les habló sobre su experiencia como traductora literaria y les mostró la obra con la cual está trabajando en la Casa. Se trata de la obra: Julio Cortázar para chicos y chicas, colección antihéroes, de Nadia Fink.

Para finalizar, los estudiantes visitaron las instalaciones de la Casa del Traductor y pudieron conocer personalmente el lugar en el que los traductores literarios trabajan y viven durante su estancia en Tarazona. También se les mostró alguno de los libros traducidos anteriormente en la Casa del Traductor.

La General TV- Tarazona y el Moncayo, realizó un reportaje durante la misma. El enlace para visionarlo es el siguiente:

 

Margot Nguyen

El 4 de octubre llegó a la Casa Margot Nguyen, para traducir del francés al castellano el libro La casa de la belleza, de la autora colombiana Melba Escobar.

cocaína em teste de drogas do sistema viagra saúde de Coventry de louisiana

CASA DEL TRADUCTOR "Centro Hispánico de Traducción Literaria"

C/ Ancha de San Bernardo, 13. 50500 – Tarazona (Zaragoza)

Teléfono y fax: 976643012

Móvil: 628324593

 

 

Copyright © 2014 Computer Tarazona

En "Casa del Traductor" utilizamos cookies para mejorar tu experiencia al navegar por la web. Para buscar mas informacion sobre las cookies o como borrarlas, puede diriguirse a nuestra Politica de Cookies..

  Acepto las cookies para este sitio Web.
EU Cookie Directive Module Information