Lectura dramatizada del traductor Jiri Kasl en el Instituto Cervantes de Praga
Cervantes Dramátic@: Himmelweg de Juan Mayorga
Nuestro amigo y habitual residente en la Casa del Traductor, el traductor de la República Checa Jiri Kasl, participó en la lectura dramatizada Himmelweg de Juan Mayorga en un acto organizado por el Instituto Cervantes. El acto tuvo lugar a través de la plataforma en línea zoom el pasado 5 de Mayo en la sede del Instituto Cervantes de Praga.A continuación, compartimos el extracto que aparece en la página web del Instituto Cervantes de Praga.
La obra Himmelweg se basa en el momento de visitar la Cruz Roja en un campo de concentración en Terezin y a primera vista parece un drama histórico. De hecho, es ̶ y según su autor también "quiere ser", una obra sobre el presente. Habla de un hombre que tiene una voluntad sincera de ayudar a los demás; quiere ser solidario; está aterrorizado por el dolor de los demás. Sin embargo, el hombre no es lo suficientemente fuerte como para dudar de lo que otros están diciendo y lo que le están mostrando. No es lo suficientemente fuerte como para ver con sus propios ojos y nombrar las cosas en sus propias palabras. Está contento con las pinturas que recibe de los demás. Y las palabras que otros le dan. Por ejemplo, "Camino Celestial". No es lo suficientemente fuerte como para saber que "Heavenly Way" puede ser el nombre del infierno. No es lo suficientemente fuerte como para ver el infierno a sus pies.
Durante la sesión se leyó la obra en checo y se discutió con el autor en español mientras se interpretaba en checo.

