Día Internacional de la Traducción
El 30 de septiembre, con motivo del Día Internacional de la Traducción, la Casa del Traductor organizó una serie de actos, con el siguiente programa:
Jornada de puertas abiertas en la Casa del Traductor con motivo del Día Internacional de la Traducción
11.00-11.15: La Casa del Traductor: su origen, su historia y su misión. Interviene: Enrique Alda, coordinador y asesor técnico de la Casa del Traductor.
11.15-11.30: Dirección de la Casa del Traductor. Interviene: Juan Antonio Fuentes, director de la Casa del Traductor.
11.30-12.30: Traductores en la casa. Ahmed Abdullatif habla sobre la traducción de la novela Tonto, muerto, bastardo e invisible, de Juan José Millás
12.30-13.30: Mesa redonda – Reflexiones en torno a la traducción: la formación y la profesión. Intervienen: Enrique Alda, Casa del Traductor; Mª Pilar Cardos, ASATI; Kenneth Jordan Núñez, Universidad San Jorge; Inés Ramia Latorre, traductora.
14.00-16.00: Comida de fraternidad. Restaurante Galeón, Tarazona.
17.00-18.00: Editoriales y traducción. Intervienen Trinidad Marcellán, editora de Olifante y Julián Lacalle, editor de Pepitas de Calabaza
18.00-19.00: El escritor y el traductor literario. Rada Panchovska conversa con los escritores Antón Castro, Alfredo Saldaña y Ricardo Díez.